Tercüme - Türkçe-İngilizce - Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunluklarıŞu anki durum Tercüme
Kategori Şiir - Gunluk hayat | Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunlukları | | Kaynak dil: Türkçe
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin. |
|
| While time carries the silences into the solitude with its never changing beat | | Hedef dil: İngilizce
While time carries the silence into the solitude with its never changing beat, I want you to know that the only difference between life and death is you. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | this is a complicated sentence especially the first part. instead of 'with its never changing beat', we might also say "with its never slowing beat" |
|
|