Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



14Tercüme - Türkçe-İngilizce - Zaman hiç deÄŸiÅŸmeyen temposuyla suskunlukları

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRusça

Kategori Şiir - Gunluk hayat

Başlık
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Metin
Öneri olgay
Kaynak dil: Türkçe

Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Başlık
While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

While time carries the silence into the solitude with its never changing beat, I want you to know that the only difference between life and death is you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is a complicated sentence especially the first part. instead of 'with its never changing beat', we might also say "with its never slowing beat"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 16:17