Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bosniska-Danska - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet
Titel
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Text
Tillagd av
daniel h
Källspråk: Bosniska
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Anmärkningar avseende översättningen
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Titel
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Översättning
Danska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Danska
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Anmärkningar avseende översättningen
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Senast granskad eller redigerad av
Anita_Luciano
- 16 Januari 2009 17:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Januari 2009 19:50
Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 Januari 2009 01:15
gamine
Antal inlägg: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.