Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Danese - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Titolo
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Testo
Aggiunto da
daniel h
Lingua originale: Bosniaco
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Note sulla traduzione
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Titolo
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Traduzione
Danese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Danese
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Note sulla traduzione
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Ultima convalida o modifica di
Anita_Luciano
- 16 Gennaio 2009 17:20
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Gennaio 2009 19:50
Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 Gennaio 2009 01:15
gamine
Numero di messaggi: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.