Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Bosnien-Danois - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Titre
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Texte
Proposé par
daniel h
Langue de départ: Bosnien
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Commentaires pour la traduction
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Titre
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Traduction
Danois
Traduit par
gamine
Langue d'arrivée: Danois
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Commentaires pour la traduction
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Dernière édition ou validation par
Anita_Luciano
- 16 Janvier 2009 17:20
Derniers messages
Auteur
Message
15 Janvier 2009 19:50
Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 Janvier 2009 01:15
gamine
Nombre de messages: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.