خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بوسنیایی-دانمارکی - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
متن
daniel h
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
عنوان
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
ترجمه
دانمارکی
gamine
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Anita_Luciano
- 16 ژانویه 2009 17:20
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 ژانویه 2009 19:50
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 ژانویه 2009 01:15
gamine
تعداد پیامها: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.