Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Боснійська-Данська - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Текст
Публікацію зроблено
daniel h
Мова оригіналу: Боснійська
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Пояснення стосовно перекладу
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Заголовок
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Пояснення стосовно перекладу
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Затверджено
Anita_Luciano
- 16 Січня 2009 17:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Січня 2009 19:50
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 Січня 2009 01:15
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.