Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Duński - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiDuński

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Tekst
Wprowadzone przez daniel h
Język źródłowy: Bośniacki

Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Uwagi na temat tłumaczenia
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?

Tytuł
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 16 Styczeń 2009 17:20





Ostatni Post

Autor
Post

15 Styczeń 2009 19:50

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )

16 Styczeń 2009 01:15

gamine
Liczba postów: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.