Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Bósnio-Dinamarquês - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano
Título
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Texto
Enviado por
daniel h
Idioma de origem: Bósnio
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Notas sobre a tradução
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Título
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Dinamarquês
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Notas sobre a tradução
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 16 Janeiro 2009 17:20
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
15 Janeiro 2009 19:50
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 Janeiro 2009 01:15
gamine
Número de Mensagens: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.