Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Tanska - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Teksti
Lähettäjä
daniel h
Alkuperäinen kieli: Bosnia
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Huomioita käännöksestä
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Otsikko
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Käännös
Tanska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Tanska
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Huomioita käännöksestä
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 16 Tammikuu 2009 17:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
15 Tammikuu 2009 19:50
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 Tammikuu 2009 01:15
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.