Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Turkiska - Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaTurkiska

Kategori Dikt/Berättelse - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...
Text
Tillagd av Flindbeerg
Källspråk: Svenska

Till min älskade Ömer.

Det vackraste jag vet är att se dig,
Det finaste jag vet är när du skrattar,
Det bästa som finns i mitt liv är du, dig ska jag bevara i mitt hjärta i all evighet,
Jag tror på liv efter döden, så ingenting kan någonsin skilja oss åt,
den kärlek vi har till varandra kan ingen ta ifrån oss,
Du är verkligen den underbaraste människan på jorden.

Jag älskar dig nu och för resten av våra liv.

Din Frida
Anmärkningar avseende översättningen
En kärleksdikt till min pojkvän

Titel
Sevgilim Ömer'e
Översättning
Turkiska

Översatt av ebrucan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sevgilim Ömer'e.

Bildiğim en güzel şey seni görmektir,
Bildiğim en tatlı şey güldüğün zamandır,
Hayatımda bulunan en iyi şey sensin, ebediyen kalbimde bulunduracağım,
Ölümden sonra hayat olduğuna inanıyorum, yani hiç kimse bizi ayıramaz, hiç kimse birbirimize olan aşkımızı bizden alamaz,
Sen gerçekten dünyada olan en mükemmel insansın.

Seni bugün ve ömrümüzün sonuna kadar seveceğim.

Senin Fridan.

Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 3 Mars 2009 16:23