Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-터키어 - Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어터키어

분류 소설 / 이야기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...
본문
Flindbeerg에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Till min älskade Ömer.

Det vackraste jag vet är att se dig,
Det finaste jag vet är när du skrattar,
Det bästa som finns i mitt liv är du, dig ska jag bevara i mitt hjärta i all evighet,
Jag tror på liv efter döden, så ingenting kan någonsin skilja oss åt,
den kärlek vi har till varandra kan ingen ta ifrån oss,
Du är verkligen den underbaraste människan på jorden.

Jag älskar dig nu och för resten av våra liv.

Din Frida
이 번역물에 관한 주의사항
En kärleksdikt till min pojkvän

제목
Sevgilim Ömer'e
번역
터키어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sevgilim Ömer'e.

Bildiğim en güzel şey seni görmektir,
Bildiğim en tatlı şey güldüğün zamandır,
Hayatımda bulunan en iyi şey sensin, ebediyen kalbimde bulunduracağım,
Ölümden sonra hayat olduğuna inanıyorum, yani hiç kimse bizi ayıramaz, hiç kimse birbirimize olan aşkımızı bizden alamaz,
Sen gerçekten dünyada olan en mükemmel insansın.

Seni bugün ve ömrümüzün sonuna kadar seveceğim.

Senin Fridan.

FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 3일 16:23