Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Turkų - Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųTurkų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...
Tekstas
Pateikta Flindbeerg
Originalo kalba: Švedų

Till min älskade Ömer.

Det vackraste jag vet är att se dig,
Det finaste jag vet är när du skrattar,
Det bästa som finns i mitt liv är du, dig ska jag bevara i mitt hjärta i all evighet,
Jag tror på liv efter döden, så ingenting kan någonsin skilja oss åt,
den kärlek vi har till varandra kan ingen ta ifrån oss,
Du är verkligen den underbaraste människan på jorden.

Jag älskar dig nu och för resten av våra liv.

Din Frida
Pastabos apie vertimą
En kärleksdikt till min pojkvän

Pavadinimas
Sevgilim Ömer'e
Vertimas
Turkų

Išvertė ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Sevgilim Ömer'e.

Bildiğim en güzel şey seni görmektir,
Bildiğim en tatlı şey güldüğün zamandır,
Hayatımda bulunan en iyi şey sensin, ebediyen kalbimde bulunduracağım,
Ölümden sonra hayat olduğuna inanıyorum, yani hiç kimse bizi ayıramaz, hiç kimse birbirimize olan aşkımızı bizden alamaz,
Sen gerçekten dünyada olan en mükemmel insansın.

Seni bugün ve ömrümüzün sonuna kadar seveceğim.

Senin Fridan.

Validated by FIGEN KIRCI - 3 kovas 2009 16:23