Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Turski - Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiTurski

Kategorija Bajka / Pripovetka - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Till min älskade Ömer. Det vackraste jag vet...
Tekst
Podnet od Flindbeerg
Izvorni jezik: Svedski

Till min älskade Ömer.

Det vackraste jag vet är att se dig,
Det finaste jag vet är när du skrattar,
Det bästa som finns i mitt liv är du, dig ska jag bevara i mitt hjärta i all evighet,
Jag tror på liv efter döden, så ingenting kan någonsin skilja oss åt,
den kärlek vi har till varandra kan ingen ta ifrån oss,
Du är verkligen den underbaraste människan på jorden.

Jag älskar dig nu och för resten av våra liv.

Din Frida
Napomene o prevodu
En kärleksdikt till min pojkvän

Natpis
Sevgilim Ömer'e
Prevod
Turski

Preveo ebrucan
Željeni jezik: Turski

Sevgilim Ömer'e.

Bildiğim en güzel şey seni görmektir,
Bildiğim en tatlı şey güldüğün zamandır,
Hayatımda bulunan en iyi şey sensin, ebediyen kalbimde bulunduracağım,
Ölümden sonra hayat olduğuna inanıyorum, yani hiç kimse bizi ayıramaz, hiç kimse birbirimize olan aşkımızı bizden alamaz,
Sen gerçekten dünyada olan en mükemmel insansın.

Seni bugün ve ömrümüzün sonuna kadar seveceğim.

Senin Fridan.

Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 3 Mart 2009 16:23