Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Bulgariska - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Text
Tillagd av
Иванка
Källspråk: Latin
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Anmärkningar avseende översättningen
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Titel
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Översättning
Bulgariska
Översatt av
Иванка
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 30 Januari 2009 21:37
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 September 2009 15:58
pias
Antal inlägg: 8114
Hello ViaLuminosa,
the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.
Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?
CC:
Aneta B.
ViaLuminosa
29 September 2009 16:04
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
It's OK.
29 September 2009 16:08
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are
29 September 2009 16:13
pias
Antal inlägg: 8114
OK