Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Bulgarca - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Metin
Öneri
Иванка
Kaynak dil: Latince
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Başlık
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Tercüme
Bulgarca
Çeviri
Иванка
Hedef dil: Bulgarca
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
En son
ViaLuminosa
tarafından onaylandı - 30 Ocak 2009 21:37
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Eylül 2009 15:58
pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello ViaLuminosa,
the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.
Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?
CC:
Aneta B.
ViaLuminosa
29 Eylül 2009 16:04
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
It's OK.
29 Eylül 2009 16:08
Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are
29 Eylül 2009 16:13
pias
Mesaj Sayısı: 8113
OK