Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Bulgară - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Text
Înscris de
Иванка
Limba sursă: Limba latină
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Observaţii despre traducere
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Titlu
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Traducerea
Bulgară
Tradus de
Иванка
Limba ţintă: Bulgară
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Validat sau editat ultima dată de către
ViaLuminosa
- 30 Ianuarie 2009 21:37
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Septembrie 2009 15:58
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Hello ViaLuminosa,
the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.
Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?
CC:
Aneta B.
ViaLuminosa
29 Septembrie 2009 16:04
ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
It's OK.
29 Septembrie 2009 16:08
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are
29 Septembrie 2009 16:13
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
OK