Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-בולגרית - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתבולגריתאיטלקיתמקדונית

שם
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
טקסט
נשלח על ידי Иванка
שפת המקור: לטינית

Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
הערות לגבי התרגום
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.

שם
Корените на науките са горчиви, плодовете са сладки.
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Иванка
שפת המטרה: בולגרית

Корените на науките са горчиви, плодовете са сладки.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 30 ינואר 2009 21:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 ספטמבר 2009 15:58

pias
מספר הודעות: 8113
Hello ViaLuminosa,

the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.

Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?



CC: Aneta B. ViaLuminosa

29 ספטמבר 2009 16:04

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
It's OK.

29 ספטמבר 2009 16:08

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are

29 ספטמבר 2009 16:13

pias
מספר הודעות: 8113
OK