Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - LUMENA PAX TE CUM FI

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinItalienskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
LUMENA PAX TE CUM FI
Text
Tillagd av Sinodo
Källspråk: Latin

LUMENA PAX TE CUM FI
Anmärkningar avseende översättningen
This is the epitaph found on the tomb of St. Philomena, but was reorganized in this way: PAX TECUM FILUMENA.

What is the real meaning of the original phrase?
I dont'know the meaning of the term "FI".

Titel
La pace sia con te Filomena
Översättning
Italienska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Italienska

La pace sia con te Filomena.
Anmärkningar avseende översättningen
La traduzione proposta deriva dalla teoria maggiormente accreditata, secondo cui le tre tegole - trovate a Roma circa due secoli fa nelle Catacombe di Priscilla - su cui figurano i frammenti dell'iscrizione (1)LUMENA, (2) PAX TE (3) CUM FI,andrebbero disposte secondo l'ordine (2)(3)(1), ottenendo appunto la frase "PAX TECUM FILUMENA" (letteralmente: pace con te Filomena).
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 5 Februari 2009 15:12