Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-이탈리아어 - LUMENA PAX TE CUM FI

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어이탈리아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
LUMENA PAX TE CUM FI
본문
Sinodo에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

LUMENA PAX TE CUM FI
이 번역물에 관한 주의사항
This is the epitaph found on the tomb of St. Philomena, but was reorganized in this way: PAX TECUM FILUMENA.

What is the real meaning of the original phrase?
I dont'know the meaning of the term "FI".

제목
La pace sia con te Filomena
번역
이탈리아어

Maybe:-)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

La pace sia con te Filomena.
이 번역물에 관한 주의사항
La traduzione proposta deriva dalla teoria maggiormente accreditata, secondo cui le tre tegole - trovate a Roma circa due secoli fa nelle Catacombe di Priscilla - su cui figurano i frammenti dell'iscrizione (1)LUMENA, (2) PAX TE (3) CUM FI,andrebbero disposte secondo l'ordine (2)(3)(1), ottenendo appunto la frase "PAX TECUM FILUMENA" (letteralmente: pace con te Filomena).
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 5일 15:12