Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Katalanska - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaKatalanska

Kategori Sång

Titel
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Text
Tillagd av haisan
Källspråk: Spanska

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Anmärkningar avseende översättningen
In British or Amirican Languge :)
Thankes

Titel
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Översättning
Katalanska

Översatt av ismeria
Språket som det ska översättas till: Katalanska

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Anmärkningar avseende översättningen
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 14 Maj 2009 23:02