Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Catalaans - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngelsCatalaans

Categorie Liedje

Titel
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Tekst
Opgestuurd door haisan
Uitgangs-taal: Spaans

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Details voor de vertaling
In British or Amirican Languge :)
Thankes

Titel
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Vertaling
Catalaans

Vertaald door ismeria
Doel-taal: Catalaans

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Details voor de vertaling
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 14 mei 2009 23:02