Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Katalansk - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskKatalansk

Kategori Sang

Tittel
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Tekst
Skrevet av haisan
Kildespråk: Spansk

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In British or Amirican Languge :)
Thankes

Tittel
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Oversettelse
Katalansk

Oversatt av ismeria
Språket det skal oversettes til: Katalansk

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 14 Mai 2009 23:02