Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Catalano - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseCatalano

Categoria Canzone

Titolo
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Testo
Aggiunto da haisan
Lingua originale: Spagnolo

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Note sulla traduzione
In British or Amirican Languge :)
Thankes

Titolo
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Traduzione
Catalano

Tradotto da ismeria
Lingua di destinazione: Catalano

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Note sulla traduzione
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Ultima convalida o modifica di Isildur__ - 14 Maggio 2009 23:02