Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Katalonje - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglishtKatalonje

Kategori Këngë

Titull
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Tekst
Prezantuar nga haisan
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Vërejtje rreth përkthimit
In British or Amirican Languge :)
Thankes

Titull
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Përkthime
Katalonje

Perkthyer nga ismeria
Përkthe në: Katalonje

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Vërejtje rreth përkthimit
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 14 Maj 2009 23:02