Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-कातालान - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीकातालान

Category Song

शीर्षक
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
हरफ
haisanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In British or Amirican Languge :)
Thankes

शीर्षक
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
अनुबाद
कातालान

ismeriaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: कातालान

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Validated by Isildur__ - 2009年 मे 14日 23:02