Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Une partie d'une autorisation paternelle

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Titel
Une partie d'une autorisation paternelle
Text
Tillagd av Sunriser24
Källspråk: Franska

Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
Anmärkningar avseende översättningen
Ceci est la fin de la lettre.

Titel
This license, signed and legalized,...
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

This license, signed and legalized, is issued for all legal purposes it may serve.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 10 Juni 2009 17:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juni 2009 10:28

jedi2000
Antal inlägg: 110
The typical translation of "pour servir et valoir ce que de droit" is in english "for which it may be required"