Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İngilizce - Une partie d'une autorisation paternelle
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
Une partie d'une autorisation paternelle
Metin
Öneri
Sunriser24
Kaynak dil: Fransızca
Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ceci est la fin de la lettre.
Başlık
This license, signed and legalized,...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: İngilizce
This license, signed and legalized, is issued for all legal purposes it may serve.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 10 Haziran 2009 17:45
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Haziran 2009 10:28
jedi2000
Mesaj Sayısı: 110
The typical translation of "pour servir et valoir ce que de droit" is in english "for which it may be required"