Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Une partie d'une autorisation paternelle
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Une partie d'une autorisation paternelle
Текст
Публікацію зроблено
Sunriser24
Мова оригіналу: Французька
Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
Пояснення стосовно перекладу
Ceci est la fin de la lettre.
Заголовок
This license, signed and legalized,...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
This license, signed and legalized, is issued for all legal purposes it may serve.
Затверджено
lilian canale
- 10 Червня 2009 17:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Червня 2009 10:28
jedi2000
Кількість повідомлень: 110
The typical translation of "pour servir et valoir ce que de droit" is in english "for which it may be required"