ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Une partie d'une autorisation paternelle
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
Une partie d'une autorisation paternelle
テキスト
Sunriser24
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
翻訳についてのコメント
Ceci est la fin de la lettre.
タイトル
This license, signed and legalized,...
翻訳
英語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
This license, signed and legalized, is issued for all legal purposes it may serve.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 6月 10日 17:45
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 10日 10:28
jedi2000
投稿数: 110
The typical translation of "pour servir et valoir ce que de droit" is in english "for which it may be required"