Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Une partie d'une autorisation paternelle
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Título
Une partie d'une autorisation paternelle
Texto
Propuesto por
Sunriser24
Idioma de origen: Francés
Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
Nota acerca de la traducción
Ceci est la fin de la lettre.
Título
This license, signed and legalized,...
Traducción
Inglés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Inglés
This license, signed and legalized, is issued for all legal purposes it may serve.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 10 Junio 2009 17:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Junio 2009 10:28
jedi2000
Cantidad de envíos: 110
The typical translation of "pour servir et valoir ce que de droit" is in english "for which it may be required"