Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Engels - Une partie d'une autorisation paternelle
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
Une partie d'une autorisation paternelle
Tekst
Opgestuurd door
Sunriser24
Uitgangs-taal: Frans
Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
Details voor de vertaling
Ceci est la fin de la lettre.
Titel
This license, signed and legalized,...
Vertaling
Engels
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Engels
This license, signed and legalized, is issued for all legal purposes it may serve.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 10 juni 2009 17:45
Laatste bericht
Auteur
Bericht
10 juni 2009 10:28
jedi2000
Aantal berichten: 110
The typical translation of "pour servir et valoir ce que de droit" is in english "for which it may be required"