Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Turkiska - Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Text
Tillagd av
v1li4ka
Källspråk: Bulgariska
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де. Лек ден.
Titel
Merhaba ve sana rica ediyorum
Översättning
Turkiska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Merhaba ve lütfen (bana) yaz ki tercüme edilsin. İyi günler.
Senast granskad eller redigerad av
handyy
- 15 Augusti 2009 16:54
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Augusti 2009 15:24
handyy
Antal inlägg: 2118
Me again!
"Hello..and I'm begging you, write (to me) so that it will be translated. Have a nice day."
Is it correct?
CC:
ViaLuminosa
15 Augusti 2009 16:50
ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
"Please" instead of "I'm begging you".
15 Augusti 2009 16:55
handyy
Antal inlägg: 2118
Thanks again!