Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Turks - Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Tekst
Opgestuurd door
v1li4ka
Uitgangs-taal: Bulgaars
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де. Лек ден.
Titel
Merhaba ve sana rica ediyorum
Vertaling
Turks
Vertaald door
fikomix
Doel-taal: Turks
Merhaba ve lütfen (bana) yaz ki tercüme edilsin. İyi günler.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
handyy
- 15 augustus 2009 16:54
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 augustus 2009 15:24
handyy
Aantal berichten: 2118
Me again!
"Hello..and I'm begging you, write (to me) so that it will be translated. Have a nice day."
Is it correct?
CC:
ViaLuminosa
15 augustus 2009 16:50
ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
"Please" instead of "I'm begging you".
15 augustus 2009 16:55
handyy
Aantal berichten: 2118
Thanks again!