Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bulgarskt-Turkiskt - Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Tekstur
Framborið av
v1li4ka
Uppruna mál: Bulgarskt
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де. Лек ден.
Heiti
Merhaba ve sana rica ediyorum
Umseting
Turkiskt
Umsett av
fikomix
Ynskt mál: Turkiskt
Merhaba ve lütfen (bana) yaz ki tercüme edilsin. İyi günler.
Góðkent av
handyy
- 15 August 2009 16:54
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
15 August 2009 15:24
handyy
Tal av boðum: 2118
Me again!
"Hello..and I'm begging you, write (to me) so that it will be translated. Have a nice day."
Is it correct?
CC:
ViaLuminosa
15 August 2009 16:50
ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
"Please" instead of "I'm begging you".
15 August 2009 16:55
handyy
Tal av boðum: 2118
Thanks again!