Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-טורקית - Здравей и моля те пишими та да си го преведа де....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתטורקיתצרפתית

שם
Здравей и моля те пишими та да си го преведа де....
טקסט
נשלח על ידי v1li4ka
שפת המקור: בולגרית

Здравей и моля те пишими та да си го преведа де. Лек ден.

שם
Merhaba ve sana rica ediyorum
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Merhaba ve lütfen (bana) yaz ki tercüme edilsin. İyi günler.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 15 אוגוסט 2009 16:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 אוגוסט 2009 15:24

handyy
מספר הודעות: 2118
Me again!

"Hello..and I'm begging you, write (to me) so that it will be translated. Have a nice day."

Is it correct?

CC: ViaLuminosa

15 אוגוסט 2009 16:50

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"Please" instead of "I'm begging you".

15 אוגוסט 2009 16:55

handyy
מספר הודעות: 2118
Thanks again!