Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де....
Text
Übermittelt von
v1li4ka
Herkunftssprache: Bulgarisch
Здравей и Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ пишими та да Ñи го преведа де. Лек ден.
Titel
Merhaba ve sana rica ediyorum
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
fikomix
Zielsprache: Türkisch
Merhaba ve lütfen (bana) yaz ki tercüme edilsin. İyi günler.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
handyy
- 15 August 2009 16:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 August 2009 15:24
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Me again!
"Hello..and I'm begging you, write (to me) so that it will be translated. Have a nice day."
Is it correct?
CC:
ViaLuminosa
15 August 2009 16:50
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"Please" instead of "I'm begging you".
15 August 2009 16:55
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Thanks again!