Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Kinesiska (förenklad) - Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα περ?μενα.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaKinesiska (förenklad)

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.
Text
Tillagd av feejoin
Källspråk: Grekiska

Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.

Titel
您能不能见见我?因此我老是等待。
Översättning
Kinesiska (förenklad)

Översatt av gren
Språket som det ska översättas till: Kinesiska (förenklad)

您能不能见见我?因此我老是等待。
Senast granskad eller redigerad av samanthalee - 20 Augusti 2007 10:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Augusti 2006 19:23

irini
Antal inlägg: 849
Could it be that the text was

"Δεν μπορείτε να με δείτε, Επομένως πάντα περίμενα."

That is what I find most possible feeling the gaps although as a whole it doesn't make all that much sense.