Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Basit Çince - Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα περ?μενα.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBasit Çince

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.
Metin
Öneri feejoin
Kaynak dil: Yunanca

Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.

Başlık
您能不能见见我?因此我老是等待。
Tercüme
Basit Çince

Çeviri gren
Hedef dil: Basit Çince

您能不能见见我?因此我老是等待。
En son samanthalee tarafından onaylandı - 20 Ağustos 2007 10:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Ağustos 2006 19:23

irini
Mesaj Sayısı: 849
Could it be that the text was

"Δεν μπορείτε να με δείτε, Επομένως πάντα περίμενα."

That is what I find most possible feeling the gaps although as a whole it doesn't make all that much sense.