Prevođenje - Grčki-Pojednostavljeni kineski - Δεν μποÏε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα πεÏ?μενα.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo | Δεν μποÏε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα πεÏ?μενα. | | Izvorni jezik: Grčki
Δεν μποÏε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα πεÏ?μενα. |
|
| 您能ä¸èƒ½è§è§æˆ‘ï¼Ÿå› æ¤æˆ‘è€æ˜¯ç‰å¾…。 | PrevođenjePojednostavljeni kineski Preveo gren | Ciljni jezik: Pojednostavljeni kineski
您能ä¸èƒ½è§è§æˆ‘ï¼Ÿå› æ¤æˆ‘è€æ˜¯ç‰å¾…。 |
|
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 20 kolovoz 2007 10:07
Najnovije poruke | | | | | 12 kolovoz 2006 19:23 | | | Could it be that the text was
"Δεν μποÏείτε να με δείτε, ΕπομÎνως πάντα πεÏίμενα."
That is what I find most possible feeling the gaps although as a whole it doesn't make all that much sense. |
|
|