Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Chino simplificado - Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα περ?μενα.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoChino simplificado

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.
Texto
Propuesto por feejoin
Idioma de origen: Griego

Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.

Título
您能不能见见我?因此我老是等待。
Traducción
Chino simplificado

Traducido por gren
Idioma de destino: Chino simplificado

您能不能见见我?因此我老是等待。
Última validación o corrección por samanthalee - 20 Agosto 2007 10:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Agosto 2006 19:23

irini
Cantidad de envíos: 849
Could it be that the text was

"Δεν μπορείτε να με δείτε, Επομένως πάντα περίμενα."

That is what I find most possible feeling the gaps although as a whole it doesn't make all that much sense.