Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Chineză simplificată - Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα περ?μενα.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăChineză simplificată

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.
Text
Înscris de feejoin
Limba sursă: Greacă

Δεν μπορε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? π?ντα περ?μενα.

Titlu
您能不能见见我?因此我老是等待。
Traducerea
Chineză simplificată

Tradus de gren
Limba ţintă: Chineză simplificată

您能不能见见我?因此我老是等待。
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 20 August 2007 10:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 August 2006 19:23

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Could it be that the text was

"Δεν μπορείτε να με δείτε, Επομένως πάντα περίμενα."

That is what I find most possible feeling the gaps although as a whole it doesn't make all that much sense.