ترجمه - یونانی-چینی ساده شده - Δεν μποÏε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα πεÏ?μενα.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی | Δεν μποÏε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα πεÏ?μενα. | | زبان مبداء: یونانی
Δεν μποÏε?τε να με δε?τε, Επομ?νω? Ï€?ντα πεÏ?μενα. |
|
| 您能ä¸èƒ½è§è§æˆ‘ï¼Ÿå› æ¤æˆ‘è€æ˜¯ç‰å¾…。 | ترجمهچینی ساده شده gren ترجمه شده توسط | زبان مقصد: چینی ساده شده
您能ä¸èƒ½è§è§æˆ‘ï¼Ÿå› æ¤æˆ‘è€æ˜¯ç‰å¾…。 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 20 آگوست 2007 10:07
آخرین پیامها | | | | | 12 آگوست 2006 19:23 | | | Could it be that the text was
"Δεν μποÏείτε να με δείτε, ΕπομÎνως πάντα πεÏίμενα."
That is what I find most possible feeling the gaps although as a whole it doesn't make all that much sense. |
|
|