Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
Text
Tillagd av lovehunt87
Källspråk: Turkiska

seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım

Titel
L'amore non ha distanza...
Översättning
Italienska

Översatt av haaakaaan
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai...
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 17 Oktober 2009 10:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Oktober 2009 21:01

Efylove
Antal inlägg: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here?

16 Oktober 2009 21:02

Efylove
Antal inlägg: 1015
Forgot to cc you...

CC: cheesecake

16 Oktober 2009 21:59

cheesecake
Antal inlägg: 980
(Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."


CC: Efylove