Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-イタリア語 - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語イタリア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
テキスト
lovehunt87様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım

タイトル
L'amore non ha distanza...
翻訳
イタリア語

haaakaaan様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai...
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 17日 10:00





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 16日 21:01

Efylove
投稿数: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here?

2009年 10月 16日 21:02

Efylove
投稿数: 1015
Forgot to cc you...

CC: cheesecake

2009年 10月 16日 21:59

cheesecake
投稿数: 980
(Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."


CC: Efylove