Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Talijanski - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
Tekst
Poslao
lovehunt87
Izvorni jezik: Turski
seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım
Naslov
L'amore non ha distanza...
Prevođenje
Talijanski
Preveo
haaakaaan
Ciljni jezik: Talijanski
Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai...
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 17 listopad 2009 10:00
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 listopad 2009 21:01
Efylove
Broj poruka: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here?
16 listopad 2009 21:02
Efylove
Broj poruka: 1015
Forgot to cc you...
CC:
cheesecake
16 listopad 2009 21:59
cheesecake
Broj poruka: 980
(Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."
CC:
Efylove