Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Talijanski - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiTalijanski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
Tekst
Poslao lovehunt87
Izvorni jezik: Turski

seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım

Naslov
L'amore non ha distanza...
Prevođenje
Talijanski

Preveo haaakaaan
Ciljni jezik: Talijanski

Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai...
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 17 listopad 2009 10:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 listopad 2009 21:01

Efylove
Broj poruka: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here?

16 listopad 2009 21:02

Efylove
Broj poruka: 1015
Forgot to cc you...

CC: cheesecake

16 listopad 2009 21:59

cheesecake
Broj poruka: 980
(Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."


CC: Efylove