Tłumaczenie - Turecki-Włoski - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | Mesafe... bir duyguyu engelleyemez! | | Język źródłowy: Turecki
seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım |
|
| L'amore non ha distanza... | | Język docelowy: Włoski
Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 17 Październik 2009 10:00
Ostatni Post | | | | | 16 Październik 2009 21:01 | | | Hi cheesecake! Can I have a bridge here?  | | | 16 Październik 2009 21:02 | | | | | | 16 Październik 2009 21:59 | | | (Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."
CC: Efylove |
|
|