Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiItalia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
Teksti
Lähettäjä lovehunt87
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım

Otsikko
L'amore non ha distanza...
Käännös
Italia

Kääntäjä haaakaaan
Kohdekieli: Italia

Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 17 Lokakuu 2009 10:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2009 21:01

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here?

16 Lokakuu 2009 21:02

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Forgot to cc you...

CC: cheesecake

16 Lokakuu 2009 21:59

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
(Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."


CC: Efylove