Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mesafe... bir duyguyu engelleyemez!
Tekstas
Pateikta lovehunt87
Originalo kalba: Turkų

seni çok seviyorum sen ne kadar uzakta olursan ol ben seni asla unutmuyacağım

Pavadinimas
L'amore non ha distanza...
Vertimas
Italų

Išvertė haaakaaan
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Ti amo tantissimo, per quanto tu possa essere lontano da me, io non ti dimenticherò mai...
Validated by Efylove - 17 spalis 2009 10:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2009 21:01

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Hi cheesecake! Can I have a bridge here?

16 spalis 2009 21:02

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Forgot to cc you...

CC: cheesecake

16 spalis 2009 21:59

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
(Title: the distance... cannot hinder an emotion)
"I love you so much. No matter how far away you are, I will never forget you."


CC: Efylove