Översättning - Arabiska-Turkiska - عيدمبروكAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Arabiska](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![Turkiska](../images/flag_tk.gif)
Kategori Mening ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Arabiska
عيدمبروك | Anmärkningar avseende översättningen | Bridge by jaq84 : "Have a blessed Eid" |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Bayramınız kutlu olsun | Anmärkningar avseende översättningen | عيد مبارك كل عام وأنت طيبين كل سنة Ùˆ أنتم بخير hepsi bayram mesajları
kutlu/mübarek |
|
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 6 Februari 2010 19:36
Senaste inlägg | | | | | 28 Januari 2010 03:54 | | | | | | 28 Januari 2010 03:56 | | | Mübarek ile kutlu ayni seyler degil.
"Bayraminiz mübarek olsun" denebilir...
| | | 6 Februari 2010 19:35 | | | Yalnızca anlam kutucuğunu işaretleyip onayladım. ![](../images/emo/wink.png) |
|
|