Traducerea - Arabă-Turcă - عيدمبروكStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Arabă
عيدمبروك | Observaţii despre traducere | Bridge by jaq84 : "Have a blessed Eid" |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Bayramınız kutlu olsun | Observaţii despre traducere | عيد مبارك كل عام وأنت طيبين كل سنة Ùˆ أنتم بخير hepsi bayram mesajları
kutlu/mübarek |
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 6 Februarie 2010 19:36
Ultimele mesaje | | | | | 28 Ianuarie 2010 03:54 | | | | | | 28 Ianuarie 2010 03:56 | | | Mübarek ile kutlu ayni seyler degil.
"Bayraminiz mübarek olsun" denebilir...
| | | 6 Februarie 2010 19:35 | | | Yalnızca anlam kutucuğunu işaretleyip onayladım.  |
|
|